Логотип Subtitle Edit

Subtitle Edit

Бесплатный тариф

Бесплатный open-source редактор субтитров: 300+ форматов, распознавание речи через Whisper/Vosk, автоперевод, кроссплатформенность (Windows, macOS, Linux)

github.com/SubtitleEdit/subtitleedit

Основная информация

Основан
2010 г.
Страна
Дания
Развёртывание
Десктоп (Windows, macOS, Linux)
Интеграции
8+
Языки
Русский, Английский +1
Поддержка
GitHub Issues, GitHub Discussions +1
Стоимость
Бесплатно
Пробный период
Бесплатный тариф

Тарифы Subtitle Edit

Бесплатный (Open Source)

Без ограничений

Бесплатно
  • Все функции без ограничений
  • Поддержка 300+ форматов
  • Распознавание речи (Whisper/Vosk)
  • Автоматический перевод
  • Пакетная обработка и конвертация
  • Windows, macOS, Linux
Сравнение тарифов Subtitle Edit
ТарифЦена
Бесплатный (Open Source)Бесплатно

Обзор Subtitle Edit

Что такое Subtitle Edit?

Subtitle Edit — бесплатная программа с открытым исходным кодом для создания, редактирования, синхронизации и конвертации субтитров. Разработана датским программистом Николаем Никсе и активно развивается с 2010 года. Программа поддерживает более 300 форматов субтитров и является одним из самых мощных бесплатных инструментов в своей категории. Проект размещён на GitHub с открытым исходным кодом.

Прямая ссылка на скачивание: SubtitleEdit 4.0.7 (стабильная версия, Windows). Все версии и платформы доступны на странице релизов GitHub.

Subtitle Edit используется профессиональными переводчиками, видеоблогерами, субтитровщиками аниме и кино, а также студиями локализации по всему миру. Начиная с версии 5.0 (бета) программа стала полностью кроссплатформенной — доступны нативные сборки для Windows (x64, ARM64), macOS (Apple Silicon M1–M4, Intel x64) и Linux (x64).

Основные возможности

1. Создание и редактирование субтитров

  • Визуальный редактор с временной шкалой и звуковой волной (waveform)
  • Ручная и автоматическая синхронизация с видео
  • Параллельное отображение двух языков (оригинал + перевод)
  • Настройка правил: макс. длина строки, длительность, кол-во строк, интервалы между субтитрами
  • Пакетная обработка нескольких файлов субтитров
  • Проверка орфографии и поиск с регулярными выражениями

2. Распознавание речи (Audio to Text)

  • Интеграция с Whisper (OpenAI) — автоматическая генерация субтитров из аудио
  • Интеграция с Vosk — офлайн-распознавание речи
  • Модели разного размера: маленькие (быстро), средние (баланс), большие (точно)
  • Поддержка множества языков: английский, русский, украинский, вьетнамский и другие
  • Автоматическая генерация тайм-кодов из аудиодорожки

3. Перевод субтитров

  • Автоматический перевод через Google Translate и DeepL
  • Параллельный режим: оригинал и перевод рядом для удобного редактирования
  • Функция Open Translated Subtitle для работы с двумя файлами одновременно

4. Конвертация и экспорт

  • Поддержка 300+ форматов: SRT, ASS, SSA, VTT (WebVTT), SUB, SBV, TTML и другие
  • Пакетная конвертация между форматами
  • Экспорт в формат Blu-ray и DVD
  • Встраивание субтитров прямо в видеофайл (hardcoding/burn-in)
  • OCR для извлечения текста из графических субтитров

Кроссплатформенность (v5.0+)

Начиная с версии 5.0 (бета, март 2026) Subtitle Edit стал полностью кроссплатформенным. Доступны нативные сборки:

  • Windows: x64 (установщик Inno Setup или ZIP), ARM64
  • macOS: ARM64 (Apple Silicon M1/M2/M3/M4) и Intel x64 (.dmg)
  • Linux: x64 (tarball)

Стабильная версия 4.0.7 доступна для Windows. Все сборки можно скачать на странице релизов GitHub.

Для кого подходит Subtitle Edit?

  • Переводчики — локализация фильмов и сериалов
  • Видеоблогеры — автоматические субтитры для YouTube и соцсетей
  • Фансаб-группы — перевод аниме и дорам
  • Студии локализации — профессиональная работа с субтитрами
  • Преподаватели — субтитрирование учебных материалов

Видеообзор Subtitle Edit

Плюсы и минусы Subtitle Edit

+Преимущества

  • Полностью бесплатная и с открытым исходным кодом (GitHub)
  • Поддержка более 300 форматов субтитров
  • Встроенное распознавание речи через Whisper и Vosk — автосубтитры из аудио
  • Кроссплатформенность: Windows, macOS (Apple Silicon и Intel), Linux (с v5.0)
  • Параллельная работа с оригиналом и переводом
  • Встраивание субтитров прямо в видеофайл (hardcoding)
  • Активное развитие — регулярные обновления на GitHub
  • Низкие системные требования

Недостатки

  • Интерфейс может показаться устаревшим по сравнению с коммерческими аналогами
  • Нет облачной версии для работы в браузере
  • Крутая кривая обучения для новичков
  • macOS и Linux — пока только бета (v5.0)
  • Нет мобильной версии

Отзывы о Subtitle Edit

Поделитесь опытом использования

Помогите другим сделать правильный выбор — ваш отзыв будет полезен

Часто задаваемые вопросы о Subtitle Edit

?Subtitle Edit бесплатная?

Да, Subtitle Edit — полностью бесплатная программа с открытым исходным кодом (GPL лицензия). Все функции доступны без ограничений, без рекламы и без водяных знаков. Скачать можно со страницы релизов на GitHub.

?Где скачать Subtitle Edit?

Прямая ссылка на скачивание стабильной версии (Windows): github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/4.0.7/SubtitleEdit-4.0.7-Setup.zip. Все версии для Windows, macOS и Linux доступны на странице релизов: github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases.

?Какие форматы субтитров поддерживает Subtitle Edit?

Subtitle Edit поддерживает более 300 форматов субтитров, включая SRT, ASS, SSA, VTT (WebVTT), SUB, SBV, TTML и многие другие. Также поддерживаются форматы Blu-ray и DVD субтитров. SRT используется по умолчанию как самый распространённый формат.

?Можно ли автоматически создать субтитры из видео?

Да, Subtitle Edit интегрируется с моделями распознавания речи Whisper (от OpenAI) и Vosk. Вы выбираете языковую модель (доступны разные размеры — чем больше модель, тем точнее результат), загружаете видео и нажимаете «Сгенерировать». Программа автоматически создаёт субтитры с тайм-кодами.

?Работает ли Subtitle Edit на Mac и Linux?

Да, начиная с версии 5.0 (бета, март 2026) Subtitle Edit стал кроссплатформенным. Доступны нативные сборки для macOS (Apple Silicon M1–M4 и Intel x64) в формате .dmg и для Linux x64 в формате .tar.gz. Стабильная версия 4.0.7 — пока только для Windows.

?Как перевести субтитры в Subtitle Edit?

Subtitle Edit поддерживает автоматический перевод через Google Translate и DeepL. Также есть режим параллельного отображения двух языков (File → Open Translated Subtitle): оригинал и перевод рядом для удобного редактирования. Автоперевод экономит время, но требует ручной корректировки.

?Можно ли встроить субтитры прямо в видео?

Да, Subtitle Edit умеет «прожигать» субтитры прямо в видеофайл (hardcoding/burn-in). Вы можете настроить размер шрифта, цвет и расположение, после чего программа сгенерирует видео с вшитыми субтитрами.

Обновлено: 30 марта 2026 г.